TRADE DESCRIPTIONS ORDINANCE

作者:法律资料网 时间:2024-06-26 21:47:01   浏览:9632   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

TRADE DESCRIPTIONS ORDINANCE ——附加英文版

Hong Kong


TRADE DESCRIPTIONS ORDINANCE
 (CHAPTER 362)
 ARRANGEMENT OF SECTIONS
  
  ion
  I    PRELIMINARY
  hort title
  nterpretation
  pecial provisions applicable to goldware
  arking orders
  nformation to be given in advertisements
  II    FALSE TRADE DESCRIPTIONS OR REPRESENTATIONS AND FORGED
TRADE
  S
  pplying a trade description, trade mark or mark to goods
  ffences in respect of trade descriptions
  rade descriptions used in advertisements
  ffences in respect of trade marks
  False representations as to Royal approval or award. etc.
  False representations as to supply of goods
  Prohibited import and export of certain goods
  Power to exempt goods sold for export
  III   ENFORCEMENT
  Appointment of authorized officers
  Power to enter premises and inspect and seize goods and documents
  Restrictions on the entry and search of domestic premises
  Power to detain goods by locking or sealing premises or container
  Powers of arrest of authorized officers
  Disclosure of information, etc.
  Offences of obstruction and disclosure of information
  Penalties
  Time limit for prosecutions
  Offences by corporations
  Offences due to fault of other person
  Accessory to offences committed outside Hong Kong
  Samples
  Evidence by certificate
  Rule of evidence regarding imported goods with false trade
  ription
  Description of trade mark in pleading
  Defence mistake, accident, etc.
  Innocent publication of advertisements
  Costs in proceedings
  Power to make orders with respect to property in possession of
the
  n
  Forfeiture and disposal of certain goods
  [Repealed]
  IV    MISCELLANEOUS
  Trade marks containing trade descriptions
  Definition Orders
  Saving for civil rights
  Compensation for loss of goods seized under section 15 (1) (f)
 Whole document
  
  rohibit false trade descriptions, false marks and 
misstatements in
  ect of goods provided in the course of trade; to confer 
power to
  ire information or instruction relating to goods to be marked on
or to
  mpany the goods or to be included in advertisements; to prohibit 
the
  thorized use of devices or emblems signifying an award by the
Queen or
  Governor; to restate the law relating to forgery of trade marks; 
and
  purposes connected therewith.
  pril 1981.]
 PART I PRELIMINARY
  
  hort title.
  Ordinance may be cited as the Trade Descriptions Ordinance.
  nterpretation.
  In this Ordinance, unless the context otherwise requires--
  ertisement" includes a catalogue, a circular and a price list;
  horized officer" means a public officer appointed under section
14;
  missioner" means the Commissioner of Customs and Excise and any
Deputy
  ssistant Commissioner of Customs and Excise; (Added, L. N.
294/82)
  vention country" has the meaning assigned to it by section 13A
(6) of
  Trade Marks Ordinance (Cap. 43.);
  se trade description" means--
  a trade description which is false to a material degree;
  a trade description which, though not false, is misleading, that
is to
  likely to be taken for such an indication of any of the 
matters
  ified in the definition of "trade description" as would be false
to a
  rial degree;
  anything which, though not a trade description, is likely to be 
taken
  an indication of any of the matters specified in the 
definition of
  de description" and, as such an indication, would be false 
to a
  rial degree;
  a false indication, or anything likely to be taken as an 
indication
  h would be false, that any goods comply with a standard specified 
or
  gnized by any person or implied by the approval of any person if
there
  o such person or no standard so specified, recognized or implied;
or
  a false indication, or anything likely to be taken as an 
indication
  h would be false, that any goods of any class or type--
  being goods in respect of which duty is payable under the laws
of Hong
  , are supplied free of the duty so payable in respect of that class
or
  of goods; or
  not being goods in respect of which duty is payable under the laws
of
  Kong, are supplied free of the duty so payable;
  ds" includes vessel and aircraft. things attached to land and 
growing
  s; "goods in transit" means goods which--
  are brought into Hong Kong solely for the purpose of taking them 
out
  ong Kong; and
  remain at all times in or on the vessel, aircraft or vehicle in
or on
  h they are brought into Hong Kong;
  ort" means to bring, or cause to be brought, into Hong Kong;
  mises" includes any place and any stall, vehicle, vessel or
aircraft;
  
  de description" means an indication, direct or indirect, 
and by
  ever means given, of any of the following matters with respect
to any
  s or parts of goods, that is to say--
  quantity (which includes length, width, height, area, 
volume,
  city, weight, and number), size or gauge;
  method of manufacture. production, processing or reconditioning;
  composition;
  fitness for purpose, strength, performance, behaviour or
accuracy;
  any physical characteristics not included in the preceding
paragraphs;
  testing by any person and results thereof;
  approval by any person or conformity with a type approved 
by any
  on;
  place  or  date  of  manufacture ,  production, 
processing  or
  nditioning;
  person by whom manufactured, produced, processed or
reconditioned;
  other history, including previous ownership or use;
  de mark" means--
  a trade mark relating to goods registered in Hong Kong under the
Trade
  s Ordinance (Cap. 43.);
  a trade mark registered in the register of trade marks kept under 
or
  erved by the Trade Marks Act 1938;
  a trade mark--
  registered, or in respect of which an application for
registration has
  made, in a British territory or a Convention country; and
  capable of registration in Hong Kong under the Trade Marks 
Ordinance
  trade mark relating to goods, and
  ) in respect of which a period of 6 months has not expired since 
the
  of the application for the registration thereof in a 
British
  itory or a Convention country.
  (a) For the purposes of this Ordinance, goods shall be deemed to 
have
  --
  manufactured in the country in which they last underwent a 
treatment
  rocess which changed permanently and substantially the shape, 
nature,
  or utility of the basic materials used in their manufacture; or
  produced in the country in which they were wholly grown or mined.
  The Commissioner may by order specify--(Amended, L. N. 294/82)
  in relation to any description of goods, what treatment or process 
is
  e regarded for the purposes of this Ordinance as resulting 
or not
  lting in a permanent and substantial change in shape, nature, form 
or
  ity of the basic materials used in their manufacture;
  in relation to any description of goods different parts of which
were
  factured or produced in different countries, or of goods
assembled in
  untry different from that in which their parts were 
manufactured or
  uced, in which of those countries the goods are to be regarded
for the
  oses of this Ordinance as having been manufactured or produced.
  This subsection shall not apply to goods which are the subject 
of a
  ce published under subsection (2A).
  The Director-General of Trade may by notice in the Gazette specify
in
  tion to any description of goods (being goods that are subject 
to a
  me of import or export control specified in the notice) the place 
in
  h the goods are to be regarded for the purposes of this Ordinance 
as
  ng been manufactured or produced, and any such goods shall, for 
the
  oses of this Ordinance, be deemed to have been 
manufactured or
  uced in such place. (Added 96 of 1991, s. 2)
  
  For the purposes of this Ordinance, a trade description or 
statement
  ished in any newspaper, book or periodical or in any film or sound 
or
  vision broadcast shall not be deemed to be a trade description
applied
  tatement made in the course of a trade or business unless it 
is or
  s part of an advertisement.
  pecial provisions applicable to goldware.
  Notwithstanding the definition of "false trade description" in
section
  trade description which indicates the fineness (whether in parts 
per
  sand or in carats) of gold shall be a false trade description if 
that
  cation is false to any extend or degree, except by understating 
the
  ness.
  For the purpose of construing descriptions relating to the
fineness of
  --
  a description indicating that an article, or the metal in an 
article,
  o many carats shall be presumed to be an indication that the 
article
  etal is of gold, and that its fineness is that specified in the 
table
  he Schedule for that number of carats;
  paragraph (a) shall not apply if (as in a case where the article
is a
  ious stone) the word "carat" is used as a measure of 
weight for
  ious stones, and not as a measure of fineness.
  Notwithstanding the definition of "false trade description" in
section
  
  a trade description which indicates that any article (other 
than an
  cle of pure gold) is of gold shall be a false trade description
unless
  article consists solely of gold alloy and--
  contains not less than 8 carats of gold; or
  bears a mark clearly indicating in carats, by number or by number
and
  letters "k", "c" or "ct", the fineness of the gold content; or
  ) bears a mark clearly indicating in parts per thousand the 
fineness
  he gold content; and
  a mark calculated to be taken as an indication of the fineness
of gold
  n article--
  which is plated with or enclose in gold alloy or gilded; or
  to which gold alloy is soldered or otherwise affixed, shall 
be a
  e trade description unless it is manifest from the appearance of 
the
  cle that the mark refers solely to the part of the article 
which
  ists of gold alloy.
  Any number of 1 or 2 digits on an article which indicates or 
purports
  ndicate, or is likely to be taken as an indication of, the fineness
in
  ts of its gold content shall be a false trade description unless 
the
  cle contains at least the same proportion of pure gold as the 
number
  s to 24.
  Any number of 3 digits on an article which indicates or 
purports to
  cate, or is likely to be taken as an indication of, the fineness 
in
  er of parts per thousand of its gold content shall be a false 
trade
  ription unless the article contains gold of such a 
standard of
  ness.
  For the purposes of this section "fineness" means the 
proportion of
  gold in accordance with subsection (4) or the number of 
parts by
  ht of gold in accordance with subsection (5) as the case may
require.
  
  arking orders.
  The Governor in Council may by order require that any goods 
specified
  he order shall be marked with or accompanied by any information
  ther or not amounting to or including a trade 
description) or
  ruction relating to the goods and, subject to the provisions of 
this
  nance, impose requirements for securing that the goods are so 
marked
  ccompanied, and regulate or prohibit the supply of goods with 
respect
  hich the requirements are not complied with; and the requirements 
may
  nd to the form and manner in which the information or instruction 
is
  e given.
  Where an order under this section is in force with respect to goods
of
  description, any person who, in the course of any trade or 
business,
  lies or offers to supply goods of that description in
contravention of
  order commits an offence.
  An order under this section may make different provision for
different
  umstances and may, in the case of goods supplied in 
circumstances
  e the information or instruction required by the order would 
not be
  eyed until after delivery, required the whole or part thereof 
to be
  displayed near the goods.
  nformation to be given in advertisements.
  The Governor in Council may by order require that any 
description of
  rtisements of any goods specified in the order shall contain or 
refer
  information (whether or not amounting to or including 
a trade
  ription) relating to such goods and subject to the provisions of 
this
  nance impose requirements as to the inclusion of that 
information or
  n indication of the means by which it may be obtained.
  An order under this section may specify the form and manner in 
which
  such information or indication is to be included in
advertisements of
  description and may make  different  provision  for 
different
  umstances.
  Where an advertisement of any goods to be supplied in the 
course of
  trade or business fails to comply with any requirement imposed 
under
  section, any person who publishes the advertisement 
commits an
  nce.
 PART II FALSE TRADE DESCRIPTIONS OR REPRESENTATIONS AND 
FORGED TRADE MARKS
  
  pplying a trade description, trade mark or mark to goods.
  A person applies a trade description or trade mark or mark to goods
if
  
  affixes or annexes it to or in any manner marks it on or 
incorporates
  ith--
  the goods themselves; or
  anything in, on or with which the goods are supplied;
  places the goods in, on or with anything which the trade 
description
  rade mark or mark has been affixed or annexed to, marked 
on or
  rporated with, or places any such thing with the goods;
  uses the trade description or trade mark or mark in any manner 
likely
  e taken as referring to the goods; or
  makes in any affidavit, declaration or writing any statement 
to the
  ct that a trade description or trade mark or mark is applicable
to the
  s.
  
  An oral statement may amount to the use of a trade 
description or
  e mark or mark.
  Where goods are supplied in pursuance of a request in which a 
trade
  ription or trade mark or mark is used and the circumstances are 
such
  o make it reasonable to infer that the goods are supplied as 
goods
  esponding to that trade description or trade mark or mark, the 
person
  lying the goods shall be deemed to have applied that trade
description
  rade mark or mark to the goods.
  ffences in respect of trade descriptions.
  Subject to the provisions of this Ordinance, any person who--
  in the course of any trade or business--
  applies a false trade description to any goods; or
  supplies or offers to supply any goods to which a false 
trade
  ription is applied; or
  has in his possession for sale or for any purpose of 
trade or
  facture any goods to which a false trade description is 
applied.
  its an offence.
  A person exposing goods for supply or having goods in his 
possession
  supply shall be deemed to offer to supply them.
  Subject to the provisions of this Ordinance any person who
disposes of
  as in his possession any die, block, machine, or other instrument 
for
  purpose of making, or applying to goods a false trade 
description
  its an offence unless he proves that he acted without 
intent to
  aud.
  rade descriptions used in advertisements.
  The following provisions of this section shall have effect where
in an
  rtisement a trade description is used in relation to any 
class of
  s.
  The trade description shall be taken as referring to all goods
of the
  s, whether or not in existence at the time the 
advertisement is
  ished--
  for the purpose of determining whether an offence has been 
committed
  r section 7 (1) (a) (i); and
  where goods of the class are supplied or offered to be supplied 
by a
  on publishing or displaying the advertisement, also for the
purpose of
  rmining whether an offence has been committed under section 7 (1)
(a)
  .
  In determining for the purposes of this section whether any goods 
are
  class to which a trade description used in an advertisement 
relates,
  rd shall be had not only to the form and content of the 
advertisement
  also to the time, place, manner and frequency of its publication 
and
  other matters making it likely or unlikely that a person to whom 
the
  s are supplied would think of the goods as belonging to the class 
in
  tion to which the trade description is used in the advertisement.
  
  ffences in respect of trade marks.
  Subject to the provisions of this Ordinance, any person who--
  forges any trade mark;
  falsely applies to any goods any trade mark or any mark so 
nearly
  mbling a trade mark as to be calculated to deceive;
  makes any die, block, machine or other instrument for the 
purpose of
  ing, or of being used for forging, a trade mark;
  disposes of or has in his possession any die, block, machine or 
other
  rument for the purpose of forging a trade mark; or
  causes to be done anything referred to in paragraph (a), (b), (c)
or
  commits an offence unless he proves that he acted without intent 
to
  aud.
  Subject to the provisions of this Ordinance, any person who 
sells or
  ses or has in his possession for sale or for any purpose of trade 
or
  facture, any goods to which any forged trade mark is applied, 
or to
  h any trade mark or mark so nearly resembling a trade mark as 
to be
  ulated to deceive is falsely applied, commits an offence.
  For the purposes of this section, a person shall be deemed--
  to forge a trade mark who either--
  without the assent of the proprietor of the trade mark, makes 
that
  e mark or a mark so nearly resembling that trade mark as 
to be
  ulated to deceive; or
  falsifies any genuine trade mark, whether by alteration, 
addition,
  cement or otherwise;
  falsely to apply to goods a trade mark who without the assent of 
the

不分页显示   总共3页  1 [2] [3]

  下一页

下载地址: 点击此处下载

关于印发《预防群死群伤特大道路交通事故工作意见》的通知

公安部 交通部 国家安全生产监督管理总局


公 安 部

交 通 部
文件
国家安全生产监督管理总局



公通字[2005]49号


关于印发《预防群死群伤特大道路交通事故工作意见》的通知



各省、自治区、直辖市公安厅(局)、交通厅(局)、安全生产监督管理局:  

  现将《预防群死群伤特大道路交通事故工作意见》印发给你们,请结合本地实际,认真贯彻执行。

  

  公安部 交通部 安全监管总局印

  二○○五年八月二日








预防群死群伤特大道路交通事故工作意见

公安部 交通部 国家安全监管总局
(2005年8月2日)   


  当前,全国道路交通安全面临的形势严峻,群死群伤特大道路交通事故比较突出。今年上半年,全国共发生一次死亡5人以上的特大道路交通事故151起,造成1154人死亡、960人受伤。道路交通安全关系人民群众的生命安全和公私财产安全,也关系经济社会的协调发展。各有关部门要从践行“三个代表”重要思想、落实科学发展观、坚持执政为民的高度,进一步贯彻落实预防道路交通事故“五整顿”“三加强”工作措施,切实做好预防群死群伤特大道路交通事故工作,努力实现道路交通事故起数、死亡人数、万车死亡率“三下降”的目标。

  一、加强路面交通管控,从严查处交通违法行为

  进一步加强道路通行秩序管理。公安部门要会同有关部门加大对超速、客车超员、货车和拖拉机违法载客等交通违法行为和危险化学品运输及无牌无证车辆的整治力度,充分利用现有警力和科技手段加强路面交通监控。要主动与交通部门沟通协作,了解和掌握客运班次通过本辖区的时间和行驶路线等情况,有针对性地部署警力。在客运主要线路特别是跨省长途客运线路、重点旅游线路,要严格检查客运车辆特别是9座以上客运车辆乘载和驾驶人驾驶时间等情况并做好登记,及时发现和纠正客车特别是长途客车超员、超速行驶、驾驶人疲劳驾驶等严重交通违法行为。

  从严查处严重交通违法行为。要以事故多发路段和交通要道为重点,对危及行车安全的超速行驶、超载超员和货车、拖拉机违法载客等严重交通违法行为,公安部门要依照《道路交通安全法》从重处罚,做到违法行为不消除不放行。对行驶速度超过规定时速50%的,一律吊销机动车驾驶证。对严重超员的,要责成驾驶人转运超员乘车人,并承担转运费用。对在路面执法过程中发现的客运车辆交通违法行为,公安部门除依法严格处罚以外,还要向交通部门通报交通违法等情况。对一年内累计2次超员或1次超员50%以上的,交通部门应当及时通报其所属运输企业,责令企业对其进行再教育、调离岗位、解聘等处理。

  充分发动群众,加强对客运驾驶人违法行为的监督。通过设立监督电话、发放安全监督卡等方式,鼓励乘客对车辆行驶途中超员载客、超速行驶、疲劳驾驶和货车、拖拉机违法载客等严重交通违法行为,向公安或交通部门举报,查实后对驾驶人依法处罚,对举报人给予奖励。

  二、加强客运安全管理,落实运输企业安全生产责任制

  加强对大型客车驾驶人的资格管理。报考大型客车准驾车型的驾驶人,不得有在造成人员死亡的交通事故中承担全部责任或者主要责任的记录,并且具备中型客车或者大型货车以上准驾车型驾龄5年以上,且在申请前最近连续3个记分周期内没有满分记录;或者具备牵引车准驾车型驾龄2年以上,且在申请前最近1个记分周期内没有满分记录。

  加强对长途客运车辆驾驶人从业资格管理。严格审查申请客运经营驾驶人的安全驾驶经历,对近3年有重大以上交通责任事故记录的驾驶人,一律不得准许参加从业资格考试。对已经取得从业资格、在记分周期内交通违法记满12分,或发生重大交通事故负有责任的客运驾驶人,所属运输企业应对其调离岗位,不允许其继续从事长途客运。同时,运输企业要加强对从业资格经历不满1年客运驾驶人的管理,认真做好对所属从业人员的安全知识教育工作。

  督促客运企业、客运场站严格履行安全管理职责。组织客运企业对9座以上客运车辆的运营安全状况集中进行定期全面检查,重点做好对出站客运车辆载客、车辆制动、轮胎及安全设备如安全门、灭火器等安全技术状况的安全检查工作,对不合格的客运车辆绝不允许上路行驶。督促客运场站做好客运车辆安全例检工作,防止危险品进站上车,杜绝超员客车出站上路。

  推行长途客运车辆及驾驶人档案管理制度。交通、公安部门要掌握辖区长途客运企业、营运线路、客运车辆、驾驶人等情况,逐车逐人落实责任,对客运车辆的营运线路、车辆安全状况、驾驶人从业资格、安全驾驶等情况进行定期核查,督促其按时参加审验、检验和维护。

  严格客运线路审批。对经常发生交通事故或安全制度不落实的客运企业,要责令其限期整改,并对整改情况进行监督指导;逾期仍未改正的,应当依法吊销其相应的经营许可。对夜间(22时至6时)途经三级以下(含三级)山区公路的客运班线达不到夜间安全通行要求的,交通部门不得批准开行客运班线。

  利用科技手段加强对客运驾驶人驾驶行为的监督管理。积极引导运输企业对营运载客汽车安装使用汽车行驶记录仪或GPS等技术装备,加大对客运车辆及驾驶人运行过程的动态监控,及时发现并制止驾驶人疲劳驾驶、超速行驶等交通违法行为和违规经营等行为,及时采取有效的监管措施。

  建立健全客运企业安全制度落实情况检查机制。交通部门要会同安全监管、公安部门定期对客运企业安全生产责任制和各项规章制度落实情况、安全投入和教育培训、车辆及设施设备的安全管理情况进行检查,对不具备基本安全生产条件的交通运输单位,要停业整顿,限期达标;逾期不能达标的要予以取缔。督促客运企业加大对包车客运、超长班线客运的安全管理力度。

  规范客运车辆安全设施配置,提高客运车辆驾乘人员防范能力。研究客车车内灭火器的选用型号、配置标准、摆放位置以及车内装饰材料的防火性能等,制定或修改相关标准。在客运车辆驾驶人培训和考试中增加防灾、救灾等相关内容;督促指导道路客运企业,参照航空安全的有关规定,在客运车辆上增加安全乘车、灭火器位置、逃生路线等提示标语,发车前由客运从业人员向乘客讲授安全乘车知识、逃生基本要领。

  三、加大对事故多发路段的整治力度,进一步改善道路通行安全条件

  交通部门要结合实施公路安全保障工程,加强对事故多发路段的整治力度,确保按时完成全国公路安全保障工程重点实施路段的治理工作。同时,按国家有关标准,完善一、二级国省干线公路和高速公路上的的限速标志、让行标志和指路标志。公安部门要加强对事故多发路段、施工绕行路段的交通疏导工作,维护良好的通行秩序。

  四、深化交通安全宣传"五进"活动,进一步提高公民的交通安全意识

  围绕“关爱生命、安全出行”这个主题,不断丰富宣传内容,掀起宣传高潮,增强宣传效果,使公众交通安全意识、法治意识和文明意识进一步提高。要充分利用电视、广播、报纸、互联网等大众传媒手段,深入到乡村、社区、单位和学校,深入到客运场站和高速公路服务区等场所,宣传交通法规和安全常识,使交通安全宣传渗透到社会的每个方面。

  交通、公安、安全监管部门组织对运输企业管理人员和驾驶人、售票员、安全员等进行经常性的交通安全教育,观看交通安全宣传光盘、挂图,通报全国及本地客运车辆交通事故情况,提醒行车安全注意事项等。

  要根据客运车辆驾驶人和乘客等不同人群的不同特点,选择、制作有针对性的宣传材料,提高交通安全宣传的有效性。对驾驶人以宣传《道路交通安全法》相关条款为主,辅以典型事故案例,教育驾驶人依法营运、安全驾驶;对乘客以宣传文明乘车、安全出行为主,鼓励乘客监督和举报客运车辆超速、超员等交通违法行为,自觉抵制乘坐违法营运车辆。

  对发生特大道路交通事故的运输企业,除严肃追究责任人和相关领导责任外,还要及时公开报导,利用媒体和社会舆论进行监督。

  五、大力发展农村客运网络

  加强扶持农村客运发展的研究,通过政策优惠、税费减免等方式,鼓励发展农村公共交通,方便农民出行。各有关部门要根据实际情况,相互协调,统筹安排好农村客运班线及班次,切实解决好集市日、节假日等客流高峰时期农民、农村学生的出行问题,从源头上杜绝三轮汽车、低速货车、拖拉机违法载人现象。同时,推广使用适合农村实际的安全、经济、实用型客车,保证农民出行安全。

  六、加强信息沟通和协调配合

  建立客运驾驶人交通肇事、交通违法情况定期抄告制度。公安部门定期将客运驾驶人交通违法情况、交通肇事情况通报给所属运输企业和当地交通、安全监管部门。对交通肇事多、驾驶人交通违法行为多的运输企业,交通部门要责令其限期整改,对于整改不到位的,要停业整顿。安全监管部门要定期向社会公告发生交通事故、交通违法行为较多的运输企业名单。

  建立新审批客运线路通报制度。交通部门要将新审批的客运线路特别是跨省长途客运线路及班次、停靠站点等情况,通报给公安部门。

  建立特大事故责任倒查情况通报制度。对在交通管理或运输管理工作中存在不按规定履行职责、不严格执法,以及对特大道路交通事故的发生负有责任的人员,除应按规定严格追究其责任外,还应将对责任人员的处理情况分别在公安、交通系统进行通报,增强公安交警和交通运管人员的自律意识。

  七、制定并实施特大交通事故应急处置预案,提高事故救援能力

  各地要根据本地道路特点、客运线路特点、恶劣天气条件特点等,制定专门的客运车辆交通事故应急处置预案,明确客运车辆交通事故发生后的现场组织指挥、医疗救援、交通疏导、事故勘查等一系列处理程序和具体工作部署,落实各部门责任,并适时组织演练,提高对客运车辆重特大交通事故的处置能力。要与农村公路沿线村镇医疗机构加强协作,构建交通事故医疗急救体系,提高快速救援能力,减少因救治不及时而造成的交通事故死亡人数。

  

泰安市土地登记办法

山东省泰安市人民政府


政府令【第69号】《泰安市土地登记办法》
 
泰安市人民政府令 第69号《泰安市土地登记办法》已经市政府二00一年第一次常务会议通过,现予发布施行。




市长 :鲍志强








二00一年一月十六日


泰安市土地登记办法



第一章 总 则
第一条 为了加强土地登记管理,规范土地登记行为,维护土地所有者和使用者的合法权益,根据《中华人民共和国土地管理法》、《中华人民共和国土地管理法实施条例》、《山东省土地登记条例》等法律法规,结合我市实际,制定本办法。
第二条 本办法所称土地登记是指市、县(市、区)人民政府依法对国有土地使用权、集体土地所有权、集体土地建设用地使用权及土地他项权利(以下简称土地权属)进行确认的行为。
第三条 本市行政区域内土地权属的设定、取得、转移、变更、终止,均应依照本办法规定进行登记。
第四条 土地登记以宗地为基本单元。
第五条 市、县(市、区)人民政府是土地权属的登记机关。
县、市土地行政主管部门负责本行政区域内土地登记的具体工作。
区土地行政主管部门负责泰安市城市规划区以外本行政区域内土地登记的具体工作。
泰安市城市规划区内土地登记的具体工作由市土地行政主管部门负责。
第六条 依法登记的土地所有权、使用权及土地他项权利受法律保护,任何单位和个人不得侵犯。
第二章 登记申请
第七条 国有土地使用权,由依法使用该国有土地的单位或个人申请登记;集体土地所有权,由村民委员会或村集体经济组织申请登记;属于乡(镇)农民集体所有的土地,由乡(镇)集体经济组织申请登记;集体土地建设用地使用权,由依法使用该土地的单位或个人申请登记;土地他项权利,由他项权利人申请登记。
经依法批准以土地使用权作为投资方式或者合作条件与其它企业或外商举办合资、合作企业的,由企业或中方合作者申请登记。
公用设施用地,由其主管单位申请登记。
储备的土地,由土地储备机构申请登记。
第八条 两个以上土地使用者共同使用一宗土地的,应当共同申请登记;有约定分摊面积的,分别进行申请登记。
第九条 申请人申请土地登记,应当向土地行政主管部门提交下列文件资料:
(一)土地登记申请书;
(二)申请人的有关证件;
(三)土地权属来源证明;
(四)地上建筑物及其他附着物的产权证明;
(五)其他需要提交的文件资料。
在城市规划区内涉及土地用途变更的,应当附有城市规划行政主管部门的批准文件。
第十条 土地登记申请人可以委托他人代理。委托代理人应向土地行政主管部门提交委托书和委托人、委托代理人双方的身份证明。国外申请人委托他人代理的,应当按照国家规定办理公证或认证。
第十一条 有下列情形之一的,申请人应当自土地权属变更事实发生之日起30日内,持有关文件资料向土地行政主管部门申请变更土地登记:
(一)土地征用引起土地权属变更的;
(二)划拨、出让、转让、租赁等引起权属变更的;
(三)集体非农业建设用地使用权流转引起土地权属变更的;
(四)机构调整、企业兼并、分立或进行股份制改造等原因引起土地权属转移、合并或者分割的;
(五)赠与、继承、买卖、分割、拆迁等方式处分地上建筑物及其他附着物而引起土地权属转移的;
(六)调整、交换土地而发生土地权属变更的;
(七)处分抵押财产而取得土地使用权的;
(八)其他原因引起土地权属变更的。
第十二条 土地所有权人、使用权人和土地他项权利人的名称、通信地址、土地用途、土地使用年限发生变更的,应当自变更事实发生之日起30日内,向土地行政主管部门申请土地变更登记。
第十三条 抵押土地使用权的,抵押当事人应当自抵押合同签订之日起15日内,持抵押合同以及有关文件,向土地行政主管部门申请土地使用权抵押登记。
第十四条 单位和个人经依法批准临时用地的,应当自批准之日起15日内,向土地行政主管部门申请临时用地登记。
第三章 受理和审核
第十五条 土地行政主管部门接到土地登记申请后,应当对申请人提交的有关文件进行审查,符合条件的应予受理。
第十六条 申请初始土地登记的,土地行政主管部门应当进行地籍调查。
对土地权属合法、界址清楚、面积准确,应当将审核结果予以公告,公告期为30日。
在公告期间,土地登记申请人及其利害关系人对公告内容有异议的,应当向土地行政主管部门提出复查申请,并提交异议书及有关证据。
第十七条 申请土地变更登记的,土地行政主管部门应对申请变更登记的内容和有关资料进行审查,有疑问的可以进行地籍调查。
涉及界址变更的,必须由变更宗地申请人及相邻宗地使用人亲自到现场指界认定,并在变更地籍调查表上签名和盖章。
第十八条 有下列情形之一的,土地行政主管部门不予受理土地登记申请,并于接到申请书之日起30日内书面通知申请人:
(一)申请登记的土地不在本行政区域内的;
(二)土地登记申请人没有合法身份证明的;
(三)土地权属来源不明或不合法的;
(四)土地使用权转让、租赁、抵押期超过规定期限的;
(五)未经批准改变土地用途的;
(六)未按规定提供登记文件资料的;
(七)非法转让、占用土地及其他土地违法行为,尚未依法处理或正在处理的;
(八)土地权属有争议的;
(九)在企业改制中,未依照规定程序和批准权限依法进行土地资产处置的;
(十)法律法规规定的其他情形。
第四章 注册登记
第十九条 申请初始土地登记的,利害关系人在公告期内未提出异议和异议不成立的,由土地行政主管部门报同级人民政府批准后进行注册登记。
第二十条 申请土地变更登记的,符合国家法律法规规定,界址清楚无争议、面积准确的,由土地行政主管部门报同级人民政府批准后,进行注册登记。
第二十一条 有下列情形之一的,由土地行政主管部门报同级人民政府批准后直接办理登记;
(一)依法收回的土地;
(二)尚未确定土地使用权的国有土地;
(三)法律法规规定的其他情形。
第二十二条 有下列情形之一的,土地所有权人、使用权人和土地他项权利人,应当自土地权属终止事实发生之日起30日内,持有关证明材料向土地行政主管部门申请注销登记:
(一)国有土地使用权出让或者租赁期满,未申请续期或申请续期未获批准的;
(二)依法收回国有土地使用权的;
(三)土地使用权抵押合同终止的;
(四)集体所有土地全部征用或农村集体经济组织所属成员成建制转为城镇居民的;
(五)其他应该注销登记的情形。
土地所有权人、使用权人和土地他项权利人未按照本办法规定申请注销登记的,登记机关可依法直接办理注销登记手续,注销土地证书,并予以通告。
第二十三条 自受理登记申请之日起,核准注册登记的期限分别为:
(一)初始登记五个月;
(二)变更或注销登记二个月。
(三)租赁、抵押登记一个月
处理异议时间不计算在前款所列期限内。
第二十四条 经登记的国有土地使用权,颁发《国有土地使用证》;经登记的集体土地所有权、集体土地建设用地使用权以及荒山、荒地、荒滩等集体土地使用权颁发《集体土地所有证》、《集体土地使用证》;经登记的土地他项权利,颁发《土地他项权利证明书》。
第二十五条 土地证书遗失或损坏的,权利人应及时向原登记机关申请补发或换发。|
第五章 法律责任
第二十六条 违反本办法规定办理土地权属登记的,由登记机关责令其补办登记手续,逾期不补办的,按土地管理法律法规的规定给予处罚。
第二十七条 伪造、骗取或者擅自涂改土地证书的,宣告其土地证书无效,并依法给予处罚。
第二十八条 当事人对行政处罚决定等具体行政行为不服的,可依法申请行政复议或提起行政诉讼。
第二十九条 错登漏登的,应当及时更正;给权利人造成损失的,应依法予以赔偿。
第三十条 土地行政主管部门的工作人员在土地登记受理审核过程中徇私舞弊、滥用职权、玩忽职守的,由其所在单位或上级主管机关给予行政处分;构成犯罪的,移交司法机关依法追究刑事责任。
第六章 附 则
第三十一条 本办法执行中的具体问题,按泰政办发[1993]78号文《关于市政府行政性规章解释权限和程序问题的通知》规定进行解释。
第三十二条 本办法自发布之日起施行。